Kejadian 19:5
Konteks19:5 They shouted to Lot, 1 “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us so we can have sex 2 with them!”
Kejadian 34:9
Konteks34:9 Intermarry with us. 3 Let us marry your daughters, and take our daughters as wives for yourselves. 4
Kejadian 34:16
Konteks34:16 Then we will give 5 you our daughters to marry, 6 and we will take your daughters as wives for ourselves, and we will live among you and become one people.
Kejadian 39:23
Konteks39:23 The warden did not concern himself 7 with anything that was in Joseph’s 8 care because the Lord was with him and whatever he was doing the Lord was making successful.
[19:5] 1 tn The Hebrew text adds “and said to him.” This is redundant in English and has not been translated for stylistic reasons.
[19:5] 2 tn The Hebrew verb יָדַע (yada’, “to know”) is used here in the sense of “to lie with” or “to have sex with” (as in Gen 4:1). That this is indeed the meaning is clear from Lot’s warning that they not do so wickedly, and his willingness to give them his daughters instead.
[19:5] sn The sin of the men of Sodom is debated. The fact that the sin involved a sexual act (see note on the phrase “have sex” in 19:5) precludes an association of the sin with inhospitality as is sometimes asserted (see W. Roth, “What of Sodom and Gomorrah? Homosexual Acts in the Old Testament,” Explor 1 [1974]: 7-14). The text at a minimum condemns forced sexual intercourse, i.e., rape. Other considerations, though, point to a condemnation of homosexual acts more generally. The narrator emphasizes the fact that the men of Sodom wanted to have sex with men: They demand that Lot release the angelic messengers (seen as men) to them for sex, and when Lot offers his daughters as a substitute they refuse them and attempt to take the angelic messengers by force. In addition the wider context of the Pentateuch condemns homosexual acts as sin (see, e.g., Lev 18:22). Thus a reading of this text within its narrative context, both immediate and broad, condemns not only the attempted rape but also the attempted homosexual act.
[34:9] 3 tn Heb “form marriage alliances with us.”
[34:9] sn Intermarry with us. This includes the idea of becoming allied by marriage. The incident foreshadows the temptations Israel would eventually face when they entered the promised land (see Deut 7:3; Josh 23:12).
[34:9] 4 tn Heb “Give your daughters to us, and take our daughters for yourselves.” In the translation the words “let…marry” and “as wives” are supplied for clarity.
[34:16] 5 tn The perfect verbal form with the vav (ו) consecutive introduces the apodosis of the conditional sentence.
[34:16] 6 tn The words “to marry” (and the words “as wives” in the following clause) are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity.
[39:23] 7 tn Heb “was not looking at anything.”
[39:23] 8 tn Heb “his”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.